• About me

Mr Mum: The 'joy' of a stay-at-home dad

~ Now based in France!

Mr Mum: The 'joy' of a stay-at-home dad

Tag Archives: France

Just When You Think You’ve Figured The French Language Out…

07 Saturday Dec 2019

Posted by Phil in annoyances

≈ 2 Comments

Tags

Annoying, France, French, fun, Humor, Humour, Language, Learning

 

I’m hosting a birthday party for my son.

First parent rolls up and deposits a kid.

We chit chat.

Then he looks at me, eyebrow raised quizzically à la Roger Moore – the universal parent’s sign for ‘What time shall I pick my kid back up?’.

‘Dix-sept heure’ I say.

‘Cinq heure?’ he replies.

I nod my head, mentally correcting my French lingo.

Parent two rolls up and deposits a kid.

We chit chat.

Then she looks at me, eyebrow raised quizzically à la Roger Moore – the universal parent’s sign for ‘What time shall I pick my kid back up?’.

‘Cinq heure’ I say

‘Dix-sept heure?’ she replies.

I nod my head, mentally screaming at the French lingo.

Parent three rolls up and deposits a kid.

We chit chat.

Then he looks at me, eyebrow raised quizzically à la Roger Moore – the universal parent’s sign for ‘What time shall I pick my kid back up?’.

I hold my hand up with five fingers splayed out, point at it and nod my head smiling.

 

Tune in next week to hear me moan as I try to work out when to say ‘des fois’ and when to say ‘parfois’

 

 

 

I Talk Too Much…

29 Friday Nov 2019

Posted by Phil in Language

≈ 2 Comments

Tags

eBay, France, French, funny, Humor, Humour, Language, Life, Relationships, selling

 

I sell things on eBay in France quite regularly.

It’s the same as in the UK really, except they don’t use decimal points, they use commas. This is a fairly easy thing to remember, but if you don’t know about it, you may end up nearly throwing your laptop through the window after your listing is rejected for the 12th time. Not that I’m speaking from experience or anything.

This frequent selling has led me to get to know the workers at my local post office quite well, especially Pierre. Pierre is a lovely friendly bloke in his mid-fifties, and was one of the first people in France to ask me to change from the ‘vous’ form to the ‘tu’ form.

I’m still waiting on my mother-in-law to ask me to do that.

I told Pierre to call me Phil, as I don’t like Phillip. I think being called Phillip is only good if you are being called it by your grandparents and, as I told him, they are all dead.

‘Ah yes!’ He said to me when I made this request ‘Like Phil Collins?’. I nodded my head at him, yes, just like Phil Collins.

But with more hair.

I nipped in the other day with a couple of eBay parcels to send off, and he dutifully attached the postage slips that I had already filled out, while I babbled on to him in my approximation of the French language.

Then two days later I received a message with a photograph attached from one of my buyers.

Receiving a message from one of your buyers on eBay is, generally speaking, never a good sign. I can count on one hand the number of buyers who have messaged me to say ‘This item is great, thanks so much!’ or ‘Thanks for the speedy dispatch, five stars!’. However the ones who have messaged me to complain would require the use of my hands and several others to count them.

I’m not saying I’m a bad seller, just that sometimes people have unrealistic expectations of what they have purchased, regardless of the lengths you go to to accurately describe the item. Like if you list something as ‘A big pile of junk’ with photographs highlighting the low quality of said junk, and point out how junky the junk is. Then they message you after receiving their junk and query why their big pile of junk is a big pile of junk. You get what I mean.

Also if you receive a message with a photograph attached forget it – you have a serious problem. If someone’s gone to the length of taking a photograph, and attaching it to an email then it’s not going to be of them smiling and wearing the jumper you’ve just sold them with a message saying ‘I LUVZ THIS JUMPER IT IS SO WARM AND SNUGGLY‘, equally it’s unlikely to be of the PS4 you sold them, slotted in next to their Orange Live box, with a caption stating ‘She looks beautiful next to my Orange LiveBox, I am going to give you a five star rating and PS I love you‘. No, that photograph will be exhibit ‘A’ in their case as to why they don’t like what you sold them, and why they want their money back now, please (please is optional – some people jump straight to swearys).

Turns out item one – which sold for around forty euros – had gone to buyer ‘A’ and item two – which sold for nearly four times that price – had gone to buyer ‘B’. This was a problem.

Thankfully both buyers were more than patient and polite, and both agreed to send the items back to me so that I could then swap them over, and send the correct item to the correct address. I of course apologised to them both profusely.

This had never happened to me before. Maybe I was getting old and forgetful?

Then I received the items back and realised what had happened. You see I always write the address down on the packages twice, once on the actual packages themselves, and then on the delivery note that is attached to it, kind of an insurance policy in case one of them falls off/is made illegible in any way.

The parcels each had the correct address written on them, it was simply the labels that had been attached incorrectly.

By Pierre.

I explained this in a lengthy email to the two buyers, however I also stated that it was still my fault. You see I realised what the problem had been. It wasn’t that Pierre had mixed them up that was really the issue. Well, it was, but it wasn’t his fault.

No, the fault lay with the Englishman that had kept up an unending stream of French gibberish while he was trying to do his job, evidently causing him to become so distracted that he hadn’t been able to pay enough attention to what he was doing, and so had put the wrong labels on the packages.

I’ve re-posted the items and received the feedback and everybody is happy – albeit I’m out of pocket a few quid. I haven’t told Pierre about this mix up though, and I doubt I ever will.

However in future I’m going to wait to start talking ‘French’ to him until AFTER he has labelled up my packages.

I’m also going to buy him a bottle of wine for Christmas.

As well as a large box of headache tablets.

 

A Brit In Need…

24 Saturday Aug 2019

Posted by Phil in reading

≈ 2 Comments

Tags

books, English, France, funny, Humour, Language, reading

I’m working in a tourism office in France at the moment. A desperate-looking English woman came in today. They usually look a bit desperate when they come in here. Either for an English-speaker or for the toilet.

Or both.

‘Can you help me?’ she says to me ‘I’m out of books, are there any bookshops round here that sell books in English?’.

I lean out of the doorway and scan the sleepy French high street for a WH Smiths, not finding one I report back to her: ‘No’

However not wanting to leave a fellow Brit bereft of books – especially as she’s here for two more weeks and she’s  read both of her John Grisham’s and her one (large) Harlan Coben* – I tell her that I will see if we have any at home.

‘My partner likes Harlan Coben’ I tell her ‘She’ll probably have a few tucked away, come back tomorrow and I’ll give them to you’ .

‘But you have to promise to take Fifty Shades Of Grey and Bridget Jones’ Diary as well’ I silently add in my mind.

She comes back the next day, a hopeful smile beaming on her face.

‘She didn’t have any’ I tell her, instantly crushing her dreams of detectives or lovers or vampires or aliens or whatever Harlan Coben writes about.

She looks so crestfallen that I tell her I’ve got some English-language books lying around she can have, but they’re nothing like Harlan Coben (or maybe they are?) but she is welcome to them. And some of them may be Fifty Shades of Grey and Bridget Jones’ Diary.

‘Anything!’ she says joyfully ‘I’ll take anything!’

She may regret that when she sees what I have found for her.

Have you ever seen such an eclectic mix of books?

 

*She showed them to me as some sort of ‘proof of readership’ or something, I’m not really sure.

 

WP_20190824_20_11_58_Pro

Butt In The Queue…

21 Wednesday Aug 2019

Posted by Phil in Language

≈ 2 Comments

Tags

France, French, funny, Humor, Humour, Language, Learning

 

She was milling around in front of me and I had a trolley full of items and two kids, so I needed to know what the French lady near the tills was doing. ‘Are you in the queue?’ I said to her. She turned around, gave me a withering look and headed off in the opposite direction. I didn’t mind, I just joined the line and waited my turn.

Later on that day I bumped into my friend in the bakery shop. As usual we were at the back of around 15 people. ‘It’s always busy in here isn’t it?’ I said to him. He nodded his agreement. ‘Always such a big queue’ I added. He looked at me, puzzled. ‘What?’ he said to me. ‘In here, there’s always a big queue’. ‘Yes’ he replied, turning away and still looking somewhat puzzled.

Following these exchanges, and after conferring with my (French) missus and my (French) work colleagues I have come to the following conclusions.

  1. I need to work on my pronunciation.
  2. I need to learn to differentiate between the French word for queue – queue – and the French word for arse – cul.

Bloody kids…

17 Saturday Aug 2019

Posted by Phil in kids

≈ 4 Comments

Tags

France, French, funny, Humour, kids, Language

 

‘You speak French badly’ she says to me.

‘I speak English better than you though’ I says to her.

‘NO!’ she says to me.

‘What does antidisestablishmentarianism mean?’ I says to her.

That shut her up.

I walked away from that exchange with a smile on my face, the clear victor, having put her in her place.

Knowing my five-year-old daughter though, she’ll probably go and look that word up. Bloody kids.

Fun With Numbers…

18 Thursday Jul 2019

Posted by Phil in Language

≈ 6 Comments

Tags

ex-pat, France, French, funny, Humor, Immigrant, languages, Numbers

 

I thought I had the French numbering system worked out.

Even the nineties.

I’m currently working in a travel and tourism office in France.

I am now thinking of having a t-shirt printed with the legend ‘YOU CAN’T SCARE ME, PART OF MY JOB INVOLVES ME ASKING FRENCH PEOPLE FOR THEIR POSTCODES’

In case you are unfamiliar with the French postcode system, and are wondering what this sounds like I will use 94440 as an example. They will start with the ninety-four, this will then be followed by the four-hundred, they will then finish with the forty.

It looks easy when I type it like that, doesn’t it?

Now imagine that being delivered at a speed slightly faster than that of a bullet exiting a gun. Then throw in thick regional accents, beards, mumbling, sandwiches, pipes and dogs excitedly yapping while you try to decipher what has just been said to you.

I love it when people from Belgium come in. Because then when I ask them for their postcode, they simply say ‘Belgium’ and then I can just go on the computer and click on the box that says ‘Belgium”. Except it’s in French so it says ‘Belgique’.

I think it’s the best way to hammer home the numbers. You just need to make sure you’ve got some painkillers handy when you finish your shift – for your headache.

And the French are lovely. If I’m ever slightly dubious of what they’ve just said, I’ll hold up my little pad and ask them if it’s right. If it’s wrong they’ll correct me. And if it’s right they’ll look at me with a slightly fond look, as if they want to pat my head.

Or give me a sweet.

Yes, pretty much exactly like you would with a dog that’s just learned a new trick.

Another part of my job involves me taking their email addresses down via the telephone. I’ve mastered that fine art with relative ease – I pass the phone to my French colleagues.

Getting All The Latest Gossip At Maximum Volume…

11 Monday Mar 2019

Posted by Phil in out and about

≈ 3 Comments

Tags

France, French, fun, Humor, Humour, Life

 

So it’s Sunday, it’s miserable and threatening to rain, and so the kids, the missus and I decide to head off to the local fair. It’s organised by our village church and so is full of lots of people of, to be kind, advancing years. I always find that slightly depressing, when you find yourself to be the youngest people there even though you are in your forties.

But at the same time I also enjoy the chance to bask in my youthfulness because, even though I’m in my forties, I’m one of the youngest ones there.

It’s an indoor affair – which is a huge bonus on a day like this – and is held in our local ‘salle de fetes’ or community hall, for the non-French speakers reading this.

When we get there there are a group of line-dancing ladies keeping the crowds entertained with their rather sedate routine (average age of dancers: 76). We wait for a suitable pause and take a seat at a table near the stage where, we are informed, the grand raffle will shortly be held.

The compere for this soon arrives and it’s none other than Madame Dubois, a local character who I know from my English classes and who keeps insisting I call her Celia, and I do. To her face anyway: whenever I’m referring to her to others though I switch back to Madame Dubois.

You know those people who just seem like they will forever be referred to by Mr or Mrs such and such, and to use their Christian name would be sacrilege? Well that’s Madame Dubois, she’s one of those people.

She bustles over to us and says her hellos, steals my children, and then heads off on to the stage. She needs my kids to pick out the winning tickets you see. She also steals my partner, as she needs her to control my kids to in order to facilitate the picking out of the wining tickets.

The raffle kicks off and my kids hand her the winning tickets, alternately taking their place at the giant plastic ball and selecting the green ticket. The prize is then displayed by a glamorous assistant (approximately 82) before Madame Dubois, with the aid of a very powerful microphone calls out the name and number on the winning ticket. This is not the only information she divulges to the crowd (approximately 100-or-so, average age 71) however. She also comments on the current location and well being of the winners, in association with their prize.

It goes a little something like this:

Madame Dubois: ‘Ok what is this, hmmm a toaster and the winning number is 1,257 and the winner is Madame DuChamp. Well that’s no good for her, she’s been in the retirement home for 3 months now, maybe she can give it to her daughter?’

Madame Dubois: ‘And this next one is for a lovely scarf, and it’s been won by Monsieur Lafage with ticket number 245, but I don’t think he’ll be wearing it. Not for long anyway if what his doctor told me is true’.

Madame Dubois: ‘276, 276 for Madam Lafayette, yes, she’s not well she’s been at the retirement home for two years now and she’s a bit lost, so I don’t really think these roller blades will be very good for her’

Madame Dubois: ‘What’s this? Another bloody scarf? OK, stop messing around you two and give me a number. Yes, that one’s 1,035 and it’s for Madame Sedoyer, well she can wear it when she goes to the doctor’s. Again. She’s not well. She’s not well at all’

Madame Dubois: ‘A balloon trip? She won’t be able to get outside, never mind up in a balloon, lost the use of her legs two years ago. And that’s 365, for Madam Kristoff, 365 for Madame Kristoff’

 

I should add that the majority – but not all – of the people Madame Dubois discussed were not actually present in the hall. Or if they were they didn’t hear her – due to deafness of being asleep, it was hard to tell. I am now going to see if Madame Dubois will be the DJ at any future events we may decide to hold, she’s got a definite talent for keeping the crowds entertained.

We didn’t win anything by the way but, judging by the comments, I’m quite pleased about that…

Introducing Dogging To The French…

23 Wednesday Jan 2019

Posted by Phil in Language

≈ Leave a comment

Tags

France, French, fun, funny, Humour, Language, Learning, Slang, Teaching

As part of my Scottish slang session this week I explained to a group of retired French people what the word ‘Dogging’* meant.

If you don’t know what dogging is then I will explain. It is the act of going to a car park frequented by people who enjoy having sex in their cars while being observed by others. It gets the name ‘dogging’ by the tendency of these observers to use a dog lead – sans the dog – to legitimise their presence there in the case of any unexpected visits from the local police e.g. ‘Honest officer, I wasn’t staring in this car window and masturbating, I was walking my dog. Look, I’ve even got a lead, and as soon as I do up my trousers I will go and find….err…Larry, yes, Larry, that’s definitely the name of my dog‘.

I went into great detail with my students about its origins, its popularity in the UK, as well as the rules that some of the ‘doggers’ employ when they are inside their cars; flashing the lights, dipping the beams etc to signify if they want ‘company’ or not. This was following my explanation of what a ‘boaby**’ is and why one should not ‘chug***’ on public transportation.

By the looks on some of their faces I could tell that this was a new thing for them, and something that many of them found somewhat disgusting. And some of them found hilarious. These looks also told me that it wasn’t prevalent in France.

Well, that and the fact that one of them said: ‘It’s not prevalent in France’.

In my defence I told them that in the previous (Yorkshire slang) session they had asked for Scottish slang to be the focus of our next class, and so only had themselves to blame. I firmly believe that many of them now think that I’m either A) Very thorough, particularly with my mimes of what a dogger is and how they operate, as well as being someone who is prepared to take risks with the content of the ‘coursework’ I give them or B) A pervert.

This firm belief has now been reinforced even more – with a distinct sway towards option ‘B’ – after I was informed by some Scottish friends that the term dogging, in Scotland anyway, actually refers to the far more innocent activity of ‘skiving****’ off school. For those who don’t know what skiving means, it is the act of not going to school when you should, and doing something else that you prefer, unbeknown to your parents.

So as you can see, sometimes using Wikis to source your information is not the most reliable means. That being said, I doubt we would have laughed quite as much if I had used the correct – and much more innocent – term.

I haven’t told them by the way, I figure I will just let them go on thinking it means what I said it does, if I drag it back up now they really will think I’m a pervert. Plus it may lead to some interesting interactions for them if they ever visit any Scottish schools: ‘Headmaster, can you tell me what those boys are in trouble for?’ ‘Why yes madame, they were all caught dogging yesterday!’.

 

*I appreciate the term ‘dogging’ is not unique to Scotland, however it didn’t come up in the Yorkshire slang handout, so perhaps that one needs updating

** A penis

***To masturbate

**** Go on, someone tell me now that skiving does not mean what I said it does, and these days refers to something far more sinister and sexual, it wouldn’t surprise me

Childcare – It’s Cheap As Chips Here…

20 Thursday Dec 2018

Posted by Phil in annoyances

≈ 2 Comments

Tags

Childcare, England, Family, France, French, kids

Why I love France – reason number 1,028: childcare costs.

The following photographs show the disparity in childcare costs between my new home, France, vs my old home, the UK. The costs in France for a day’s childcare – including meal – are 7 Euros. In the UK you can take that figure and multiply it by a factor of nearly 10. I am not joking about this.

In the UK if you have one child and you pay X amount, and then have another child in the same nursery, you pay X again. Here they adjust the price, so as not to hurt the family wallet too much. So you are already paying a (relative) pittance, and then they add in reduced costs for more children.

47574744_10157993407506978_1336700006991659008_n

47463214_10157993408151978_1632868084001800192_n

This is one of  the reasons why this blog even exists, I had to give up my job in the UK because, when child number two arrived, I was essentially working for nothing. Can you imagine that? Doing a job that does not fulfil you in any way, only to see all your earnings be swallowed up, just so you can pay someone else to look after your kids, because you can’t look after them due to being too busy working to pay them to look after your kids…

It sounds like absolute madness, doesn’t it? But this is the reality that faces many parents in the UK. This is a stark contrast to France, over here they embrace the family and encourage people to have children and enjoy their lives with them. In the UK it sometimes felt like you were being punished for that greatest of all sins: wanting to have more than one child.

I’m conflicted about my own personal situation, having to quit the ‘rat race’, because on the one hand NOBODY should have to stop working because they cannot afford childcare, but on the other hand it gifted me some incredible times with my children. Times that I may never have experienced otherwise, and these memories will last forever.

Some people are lucky, and so have parents/family that can ‘pick up the slack’ and help out with the kids, and thus ease the burden of childcare costs. We didn’t have that, we didn’t have that ‘support network’, as they call it in the UK. And this is another one of the reasons why we decided to move to France.

This kind of thing is something that parents who are contemplating moving over here really have to factor in to their decision-making, as it is a huge, huge plus. This isn’t even considering the lower costs for other things such as school trips, extra-curricular activities, university etc.

They even adjust the scale in pre-school nurseries to reflect your income, so someone on a lower wage pays a lower rate than that of someone on a higher one.

Yes there are other costs incurred from moving over here but this took a great weight off our family’s financial shoulders and I’d imagine, for many other parents, it would be the same.

Sarcasm In France Is Music To My Ears…

14 Friday Dec 2018

Posted by Phil in Musings

≈ 2 Comments

Tags

France, French, Humor, Humour, Learning, Life, school, singing

 

Many times have I tried to use sarcasm in France. Many times have I failed.

‘Why do you keep doing it?’ my (French) partner has asked me, again and again ‘Just stop. They don’t get it!’ she always adds.

But I still try.

And fail.

So imagine my delight today, upon finishing singing a traditional English carol to the 8-year-old kids in my English class, to receive what was undoubtedly my second* round of sarcastic applause.

This really has reaffirmed my faith that sarcasm is alive and well in France, and is just waiting to be uncovered with the correct prompt.

Oh and if you doubt the veracity of my claim, please feel free to drop round – any time -and I will ‘treat’ you to ‘Rudolph The Red-Nosed Reindeer’ in its entirety.

You will then agree that anyone applauding this godawful noise must be doing so sarcastically.

(*First time was for singing ‘What’s New Pussycat?’, Hotel San Eloy 1999, Costa Brava)

← Older posts

Mr Mum: The ‘Joy’ Of being a stay-at-home dad

Mr Mum: The ‘Joy’ Of being a stay-at-home dad
Follow Mr Mum: The 'joy' of a stay-at-home dad on WordPress.com

Social

Follow me on Twitter

My Tweets

Create a free website or blog at WordPress.com.

Cancel
Privacy & Cookies: This site uses cookies. By continuing to use this website, you agree to their use.
To find out more, including how to control cookies, see here: Cookie Policy