, , , , , , ,


Many times have I tried to use sarcasm in France. Many times have I failed.

‘Why do you keep doing it?’ my (French) partner has asked me, again and again ‘Just stop. They don’t get it!’ she always adds.

But I still try.

And fail.

So imagine my delight today, upon finishing singing a traditional English carol to the 8-year-old kids in my English class, to receive what was undoubtedly my second* round of sarcastic applause.

This really has reaffirmed my faith that sarcasm is alive and well in France, and is just waiting to be uncovered with the correct prompt.

Oh and if you doubt the veracity of my claim, please feel free to drop round – any time -and I will ‘treat’ you to ‘Rudolph The Red-Nosed Reindeer’ in its entirety.

You will then agree that anyone applauding this godawful noise must be doing so sarcastically.

(*First time was for singing ‘What’s New Pussycat?’, Hotel San Eloy 1999, Costa Brava)